Funimation insere "distanciamento social" em legenda de anime
A Funimation decidiu que eles conhecem melhor do que os escritores originais de anime mais uma vez, pois sua tradução para o mais novo episódio de Kaguya-sama wa Kokurasetai (segunda temporada) se desviou propositadamente do material de origem com a inclusão da frase "distanciamento social", apesar do original não dizer nada disso.
Trazendo a atenção para o assunto no Twitter, verificou-se que duas instâncias do episódio cinco da tradução de Kaguya-sama wa Kokurasetai da Funimation mencionam "distanciamento social" (junto com outras opções de palavras questionáveis), um conceito que é bastante abordado no momento atual devido à disseminação do coronavírus chinês:
Conforme indicado por um indivíduo cortês experiente na arte das runas da lua, as palavras reais pronunciadas pelos dubladores para essas falas não mencionam o distanciamento social:
Os críticos ficaram absolutamente perplexos com o modo como os tradutores pensavam que uma referência a uma pandemia em andamento se encaixaria em um programa como Kaguya-sama - embora essa não seja a primeira vez que o Funimation alterou o diálogo em um anime, pois eles geralmente mudam as coisas em ordem para tornar um programa totalmente político, enquanto outras o fazem para implementar memes desatualizados.
ASSISTA: