Estúdio de dublagem altera dialogo de To Love Ru para deixar ele mais "lacrador"
A Sentai Filmworks mudou uma linha de diálogo para declarar descaradamente as implicações misóginas de uma afirmação, em vez de deixar que elas sejam inferidas da afirmação original, em sua recém-produzida dublagem de To Love Ru.
A mudança de diálogo ocorre no episódio quatro, depois que Lala Satalin Deviluke revela que ela é uma péssima cozinheira e Rito Yuki, na tentativa de escapar de suas responsabilidades futuras como o rei de Deviluke, declara que ele se recusa a casar com alguém que não pode cozinhar. As expectativas absurdas de Rito provocam protestos de Mikan e Zastin:
No roteiro original em japonês, Mikan afirma que as demandas de Rito são "tão antiquadas".
Rito Yuki: Não vou me casar com alguém que não é bom em cozinhar!
Mikan Yuki: O que? Isso é tão antiquado.
Na dublagem da Sentai Filmworks, Mikan acusa Rito de ser "misógino".
Rito Yuki: Não vou me casar com alguém que não é bom em cozinhar!
Mikan Yuki: Isso é misógino!
A extensão total das alterações no script ainda são desconhecidos, mas mais mudanças podem ser descobertss quando for lançada nos EUA em 31 de Março.
ASSISTA: